罪深い

因为现在在学习如何说话留口德,所以我就不说脏话了


我的室友是一个很有意思的人,由于出产自试卷自带逼格的江苏,所以说话自带迷之自信的气场。平常说话动不动就“我们老师说了有选择题的试卷都是垃圾”“我们试卷难啊考这个分数很不容易,你考的高是因为试卷简单”,我表示微笑
然后她西语专业,一直对自己的英语有着迷之自信——或者是对自己的语言天赋有着迷之自信,经常操着一口语法和发音都错误的日语来跟我交谈,并且一直表现出一种“日语真是全天下最简单的外语了”的谜之“我看了半本《标准日本语》我已经很懂日语了”的自信感

说她有这种态度还真不是我断章取义,只是我懒得一件一件说明而已

一般那时的我:……(行吧我大致能理解你的意思虽然你说错了但我也能懂再说了现在在看的书教育我在对方说话当中的错误不存在侮辱人格或国格时无需进行纠正所以我给你留面子)



然后上次她突然问我:“你知不知道那个从早稻田大学sì业的日本明星,长得好像王俊凯那个的?叫什么名字?”
我:“???你再说一遍我没听清???”
她:“就是原本被录取后来没上的那个明星!”
我:“你再说一遍什么业?”
她:“sì业啊”
我:“……那叫肄业。”
她:“哦,我又不知道”
我:“这难道不是常识吗?”
她:“日常说话又用不到算什么常识?”
我:“这难道不是高中必学?”
她:“我们那高考重点又不是拼音”
我:“抱歉啊我那也不是”
她:“这个平时又用不到学了干什么,我们江苏都不考”



你们江苏人,你也好意思代表江苏人
江苏不考就代表没用?





然后她一直对自己的英语发音很有自信嘛,然而上次有幸在寝室听到她的英语发音和口语时,我又对自己充满了信心
挂了电话她回头问我难道她说的句子很短吗,我:……(我该说什么,你一个句子基本就只有五个单词好吗?!这还不短???)



然后上次自学单词学到芥蓝,我就说了一句我不喜欢吃芥蓝,结果她来了一句:“难道不读jiè?”
我:“……不读jiè谢谢”
她:“输入法打gài打不出来jiè才出的来啊”
我:“拼音输入法里面有很多错误这是常识你不懂吗?”




“平常说话用不着的”你不会,用得着的你也不会?

我这么问她之后,她回答:“我们江苏那里又不怎么吃这个菜”







行吧,看来你家里人没教你不懂别装懂也别装逼,最好赶紧利用手机查一查再决定要不要开口这个道理???

 
评论

罪深い

混迹于人群的类人型两脚兽

© 罪深い | Powered by LOFTER